Pokazuha.ru
Автор: вуглускр
Ссылка: http://pokazuha.ru/view/topic.cfm?key_or=1484810

Песенка немецких десантников
МР3


Песенка немецких десантников «Abgeschmiert aus 100 Metern», что в переводе звучит как «Размазанный со ста метров». Не знаю как песня, а вот мелодия вас точно заставит задуматься.

Перевод текста песни:

Он свалился с сотни метров,
Из старушки «Ю»
С парашютом в сумке в землю,
Свой закончив путь.

Вот друзья собрались кругом,
Скорбны и немы,
Каждый думает: «Ведь завтра,
Это будем мы».

Санитар собрал остатки,
Славного бойца,
Ни единой целый кости
Нету у мальца.

Вот его уже встречает,
Петр у райских врат:
«Что забыл здесь, черт зеленый?
Марш кругом, назад!».

Он приплелся прямо в пекло,
У дверей черт ждет:
«Шагом марш! Вали отсюда!
Ваших в аду нет!».

Он приходит во Валгаллу,
Главным Один тут:
«Где ты шлялся, брат десантник?
Пиво, девки ждут!».

Данный перевод не единственный, есть ещё варианты.

Вальхалла, также Валгалла, Вальгалла (др.-сканд. Valhоll — «чертог мёртвых», «чертог убитых», «дворец убитых») — в германо-скандинавской мифологии небесный чертог в Асгарде (небесный город, обитель богов-асов), куда попадают после смерти павшие в битве воины, и где они продолжают прежнюю героическую жизнь.