Где я нахожусь?
         

"Русские" в голливудских фильмах Попытаться подобрать серию (одинаковое название и разные цифры в конце) к этой публикации
Выложено 07 Марта 2014
Картинки

vzrbIv
-1
  Прислал(a): vzrbIv
  Добавить vzrbIv в избранные авторы   Фотолента vzrbIv 100
   Список публикаций
Версия для печати    Инфо и настройки  Мой цитатник
теги у этой публикации не заданы [все теги сайта]

Подборка киноляпов с русскими и русским языком в известных голливудских фильмах.

Этот checkbox служит для того чтобы отметить
несколько фото в публикации (если например понравились только
2 фото из 20). Используется в:
- добавить в заметки
- послать другу по e-mail
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Понравилось? Поделись с друзьями:
поделиться публикацией на vk.com  поделиться публикацией на facebook  поделиться публикацией в telegram  поделиться публикацией в Whatsapp  поделиться публикацией в twitter  поделиться публикацией в Odnoklassniki  отправить другу по e-mail
Комментарии пользователей ( Добавить комментарий к публикации   Добавить комментарий к публикации )
  • >50
    Alextr2  [12] 08.03.2014 00:36   Пожаловаться      За комментарий:
    Не понравился комментарий +4 Понравился комментарий
    Такая уж "любовь" у американцев к России у которой всё карикатурно и всё их раздражает
  • >50
    Павел  [12] 08.03.2014 01:15   Пожаловаться      За комментарий:
    Не понравился комментарий +1 Понравился комментарий
    В любом кинопроизводстве многое делается в последний момент и на скорую руку. Мне, например, понравился Джек Воробей в головном уборе фирмы Adidas (не в этой публикации). Здесь "ляпы" посерьезнее, но большинство фильмов изначально не были предназначены к показу у нас, а там эти ляпы никому в глаза не бросаются. Я, к примеру, никогда не задумывался, когда в США День независимости, поэтому ляп, описанный у фото 1, не заметил. Да и к правам Виктора Наворски присмотрелся, только, увидев этот ляп в другой публикации. И хотя все это уже видел ранее на Показухе, публикатору все равно 12.
  • +23
    BSG4  [10] 08.03.2014 11:35   Пожаловаться      За комментарий:
    Не понравился комментарий 0 Понравился комментарий
    Ну в полицейской академии слово писали не "они"... это русский квартал в Бронксе...
    Кстати... в последующих выпусках этого фильма, слово это уже замазано туманной кляксой...
  • >50
    Crony  [10] 08.03.2014 15:12   Пожаловаться      За комментарий:
    Не понравился комментарий +1 Понравился комментарий
    И как ни странно,но на 6-й,вертолет,имитирующий Ми-24,на самом деле Ми-24а в его ранней версии.... или достаточно качественная реконструкция...........А так все верно)))))
  • +1
    yardo 08.03.2014 22:24   Пожаловаться      За комментарий:
    Не понравился комментарий +1 Понравился комментарий
    Да уж. Хоть одно слово написали без ошибок...
  • +29
    ebantrop 09.03.2014 07:44   Пожаловаться      За комментарий:
    Не понравился комментарий +2 Понравился комментарий
    На самом деле американцам насрать на ваше мнение,главное чтоб фильм был кассовый.А так вспоминаю фильм "ответный ход" ,не думаю что там америкосы настоящие или" ТАСС уполномочен заявить ". Политика ,куда все клонят это полное г а в н о !!!
  • >50
    Crony  [10] 09.03.2014 10:12   Пожаловаться      За комментарий:
    Не понравился комментарий 0 Понравился комментарий
    ebantrop: На самом деле американцам насрать на ваше мнение,главное чтоб фильм был кассовый.А так вспоминаю фильм "ответный ход" ,не думаю что там америкосы настоящие или" ТАСС уполномочен заявить ". Политика ,куда все клонят это полное г а в н о !!!
    Вся переписка   
    В фильме "Ответный ход",американцев не было.....Там были учения десантников внутри страны......Про политику тут тоже ни слова.....Просто снимая фильмы о чем-то,как-то надо стараться вникнуть в суть этого вопроса,а то действительно получается,что мужчину(героя Тома Хенкса) будут звать глина Гульнара....)))))
  • >50
    мук13  [12] 10.03.2014 13:22   Пожаловаться      За комментарий:
    Не понравился комментарий +2 Понравился комментарий
    “Терминал” Героя Тома Хэнкса на самом деле зовут Гулина Гульнара, что указано в его Вадзщельскае Пасведчанне …
    При более внимательном рассмотрении надпись на документе " Вадзiцельскае пасведчанне" написано на Белорусском языке
  • >50
    Павел  [12] 10.03.2014 15:17   Пожаловаться      За комментарий:
    Не понравился комментарий +2 Понравился комментарий
    мук13: “Терминал” Героя Тома Хэнкса на самом деле зовут Гулина Гульнара, что указано в его Вадзщельскае Пасведчанне … При более внимательном рассмотрении надпись на документе " Вадзiцельскае пасведчанне" написано на Белорусском языке
    Вся переписка   
    Самое распространенное имя в Белоруссии - Гульнара
  • >50
    Crony  [10] 10.03.2014 18:49   Пожаловаться      За комментарий:
    Не понравился комментарий 0 Понравился комментарий
    мук13: “Терминал” Героя Тома Хэнкса на самом деле зовут Гулина Гульнара, что указано в его Вадзщельскае Пасведчанне … При более внимательном рассмотрении надпись на документе " Вадзiцельскае пасведчанне" написано на Белорусском языке
    Вся переписка   
    Там вписано два имени.....в водительском удостоверении......еще есть имя Виктор Наворский.....
  • +44
    Saref  [12] 11.03.2014 09:28   Пожаловаться      За комментарий:
    Не понравился комментарий +1 Понравился комментарий
    В "Красной жаре" разве 96 год? Фильм 88-го. На 13 фильм не подписан, но сдается мне это "Враг у ворот". А "Хитмэн" это вообще квинтэссенция клюквы, главный герой едет поездом из Питера в Турцию.
  • >50
    зхъ  [12] 12.03.2014 12:44   Пожаловаться      За комментарий:
    Не понравился комментарий 0 Понравился комментарий
    Баришна, баришна, как тьебя зват- доставило! А ляпы встречаются у всех киношников. Всё зависит от тщательности подхода режиссёра к фильму. Все представленные развлекательное говно для среднего зрителя. Слава богу, что русских с рогами и копытами там нет. В серьёзных фильмах по русской классике, такие ляпы встречаются реже.
  • +1
    ZubrBY  [12] 29.03.2014 12:07   Пожаловаться      За комментарий:
    Не понравился комментарий +1 Понравился комментарий
    За прояснением ситуации несколько лет назад «КП в Беларуси» обратилась в УГАИ УВД Гомельского облисполкома, где ей рассказали, что Гульнара Гулина проживала с родителями в военном городке в деревне Зябровка, что под Гомелем. В 1995 году она получила права, а в 1999-м эмигрировала в США. Как документ попал к Спилбергу, так и осталось загадкой.

Альтернативные названия публикации ( Добавить свою версию названия для этой публикации Я придумал более подходящее название к этой публикации)

Жалобы ( Добавить жалобу на публикацию Сообщить о нарушениях правил в этой публикации)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   11 12 12!
Pokazuha.ru
многим понравилось
Pokazuha.ru
многим понравилось
Pokazuha.ru
многим понравилось


Еще...
 
Главная страница

Понравилось? Поделись с друзьями:
поделиться публикацией на vk.com  поделиться публикацией в telegram  поделиться публикацией в Whatsapp поделиться публикацией в Odnoklassniki  отправить другу по e-mail 




pokazuha.ru НЕ является открытым ресурсом. Копирование материалов запрещено. Разрешены ссылки на публикации.
Ссылка: http://pokazuha.ru/view/topic.cfm?key_or=1196975
HTML: <a href="http://pokazuha.ru/view/topic.cfm?key_or=1196975">"Русские" в голливудских фильмах </a>
ВВcode: [URL=http://pokazuha.ru/view/topic.cfm?key_or=1196975]"Русские" в голливудских фильмах [/URL]

 
   РЕДАКТИРОВАНИЕ названия,содержания, подписей к картинкам
 
 
Перейти на мобильную версию сайта