![](/img/material/history36.png)
Просмотренные публикации не запоминаются и вы можете видеть всё по нескольку раз. Зарегистрируйтесь чтобы видеть только новое.
Где я нахожусь? | ||
Вы сейчас на необычном развлекательном сервере Pokazuha.ru : | ||
![]() ![]() ![]() ![]() |
Лучший перевод.
Выложено 15 января 2013
Лет пять назад работал на заводе под Калининградом. В один прекрасный день к нам приехали немцы (инженера с оборудованием) – устанавливать какую-то непонятную конструкцию из труб и кранов. Из германщины приехали только инженеры и необходимое оборудование, а рабочих наняли местных – так и проще, и дешевле.
В одну из таких групп меня запихнули в качестве переводчика (я хорошо говорю по-немецки). По утру немец созвал всю бригаду и начал объяснять суть работы, а я переводил. Стоит заметить, что немецкий инженер по-русски не знал ни слова. А поскольку технические термины рабочие понимают плохо, я переводил техническое задание на русский-матерный с пояснениями и цветистыми уточнениями.
Чем дольше я толкал свою речь, тем удивлённее выглядел немецкий инженер. Закончив совещание мы сели пить немецкий кофе и курить немецкие сигареты. Мы поболтали немного о погоде, и тут инженер попросил привести ему примеры русского мата. Я выдал ему весь свой словарный запас, тот сказал, что уже слышал такое когда работал в Болгарии.
В конце рабочего дня мы отправились проверять работу. К величайшему удивлению немца всё сделали настолько качественно и точно, что тот на радостях выписал всем рабочим неслабую премию!
На следующий день он долго сокрушался:
- Я работал во многих странах и везде рабочие долго меня слушали, потом изучали чертежи, задавали уточняющие вопросы, в процессе работы каждые пол часа бегали ко мне уточнять детали и всё равно ни разу не обошлось без брака! А в твоём тех. задании я не услышал ни одного технического термина, за весь день не один из них не прибегал что-то уточнять, а сделали всё идеально! Видимо, у ваших рабочих очень высокая квалификация и развитое воображение…
В одну из таких групп меня запихнули в качестве переводчика (я хорошо говорю по-немецки). По утру немец созвал всю бригаду и начал объяснять суть работы, а я переводил. Стоит заметить, что немецкий инженер по-русски не знал ни слова. А поскольку технические термины рабочие понимают плохо, я переводил техническое задание на русский-матерный с пояснениями и цветистыми уточнениями.
Чем дольше я толкал свою речь, тем удивлённее выглядел немецкий инженер. Закончив совещание мы сели пить немецкий кофе и курить немецкие сигареты. Мы поболтали немного о погоде, и тут инженер попросил привести ему примеры русского мата. Я выдал ему весь свой словарный запас, тот сказал, что уже слышал такое когда работал в Болгарии.
В конце рабочего дня мы отправились проверять работу. К величайшему удивлению немца всё сделали настолько качественно и точно, что тот на радостях выписал всем рабочим неслабую премию!
На следующий день он долго сокрушался:
- Я работал во многих странах и везде рабочие долго меня слушали, потом изучали чертежи, задавали уточняющие вопросы, в процессе работы каждые пол часа бегали ко мне уточнять детали и всё равно ни разу не обошлось без брака! А в твоём тех. задании я не услышал ни одного технического термина, за весь день не один из них не прибегал что-то уточнять, а сделали всё идеально! Видимо, у ваших рабочих очень высокая квалификация и развитое воображение…
Комментарии
:
Добавить комментарий
![Добавить комментарий к публикации](/img/strelka.gif)
![]() |
Lana
[12]
28.01.2013
![]() ![]()
"Слухай сюды - положи колдобину со стороны загогулины и два раза дергани за пимпочку, опосля чего шмякнет ерш твою меть..." Задоронов, помните?
![]() Лови 12 ![]() |
|
![]() |
Антон
[12]
28.01.2013
![]() ![]()
руский мат дословно не переводится ни на один язык... (а как вы переведете выражение - ("одень на фуй шапку а то уши отморозишь"...)....
|
|
![]() |
Черемис
[12]
29.01.2013
![]() ![]()
Да-а-а-! Наш мат, самый доходчивый язык мире! Его даже китайцы знают лучше, чем обычный русский язык!
![]() |
|
ВНИМАНИЕ!
pokazuha.ru НЕ является открытым ресурсом. Копирование материалов запрещено. Разрешены ссылки на публикации.
Ссылка на эту публикацию:
http://pokazuha.ru/view/topic.cfm?key_or=1124343
Последние просмотры
Написать нам
pokazuha.ru НЕ является открытым ресурсом. Копирование материалов запрещено. Разрешены ссылки на публикации.
Ссылка на эту публикацию:
http://pokazuha.ru/view/topic.cfm?key_or=1124343
Последние просмотры
![Написать нам Написать нам](/img/mainpics/mail.png)