Просмотренные публикации не запоминаются и вы можете видеть всё по нескольку раз. Зарегистрируйтесь чтобы видеть только новое.
Где я нахожусь? | ||
Вы сейчас на необычном развлекательном сервере Pokazuha.ru : | ||
Порядка четверти миллиона публикаций, разложенных по 270 темам. При таком огромном выборе каждый найдет что-то интересное для себя. Новые публикации каждые 5-10 минут; Есть уникальная система запоминания просмотренного Вами, и отбора для показа ТОЛЬКО нового материала; Ежедневно ставятся тысячи рейтингов. По ним система может выбирать для Вас самое интересное; Есть возможность самому выложить что-то хорошее. И если это понравится народу - заработать на этом; |
Легендарная советская песня, переведённая на десятки языков мира.
Выложено 15 октября 2021
"Пусть всегда будет солнце" или "Солнечный круг" - одна из самых знаменитых и популярных песен взрослых и детей в СССР. Творческий дуэт композитора Аркадия Островского и поэта Льва Ошанина дал советской эстраде невероятное количество шлягеров, но эта песня побила, пожалуй, все рекорды.
Впервые она прозвучала по радио в исполнении Майи Кристалинской в 1962 году. Но настоящий успех пришел к песне после того, как ее звонко и задиристо спела Тамара Миансарова, удачно скомпоновав взрослый и псевдо-детский вокал.
Как и любая всенародно любимая песня, "Солнечный круг" имеет свою легенду.
История такова. В 20-е годы четверостишье, ставшее основой припева, написал мальчик 4-х лет Костя Баранников, только-только понявший, что значит слово "всегда".
Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я.
Поэт Л. Ошанин написал слова к песне, когда случайно увидел плакат Николая Черухина «Пусть всегда будет солнце…». Художник Н. Чарухин написал этот плакат под впечатлением от четверостишия Кости Баранникова.
Это четверостишие было опубликовано еще в 1928 году в журнале «Родной язык и литература в трудовой школе» в статье исследователя детской психологии К. Спасской. Затем эти стихи попали в книгу К. Чуковского «От двух до пяти», которая и попалась на глаза художнику.
Так появилась песня, понятная взрослым и детям даже детсадовского возраста, простая, но при этом торжественная и невероятно жизнеутверждающая, полная философского смысла и призывов к миру и добру.
Вместе с Тамарой Миансаровой поют советские космонавты Юрий Гагарин, Герман Титов, Андриян Николаев, Павел Попович, Валентина Терешкова и Валерий Быковский. За роялем - композитор Аркадий Островский.
Разумеется, замечательная песня, так располагающая к хоровому пению, вошла в репертуар всех детских коллективов - от крошечного хора сельской школы до хоров всесоюзного значения.
Сейчас существуют её переводы на десятки языков: как и в нашей стране, особенно часто её поют детские хоры.
А шведская группа Hootenanny Singers, возглавляемая будущим участником ABBA Бьорном Ульвеусом, в 1964 году попросту украла эту мелодию и записала песню «Gabrielle», где от слов про солнце, небо и маму ничего не осталось.
Композиция стала хитом не только в Швеции, но и во многих других европейских странах, так как группа спела её на нескольких языках.
Впервые она прозвучала по радио в исполнении Майи Кристалинской в 1962 году. Но настоящий успех пришел к песне после того, как ее звонко и задиристо спела Тамара Миансарова, удачно скомпоновав взрослый и псевдо-детский вокал.
Как и любая всенародно любимая песня, "Солнечный круг" имеет свою легенду.
История такова. В 20-е годы четверостишье, ставшее основой припева, написал мальчик 4-х лет Костя Баранников, только-только понявший, что значит слово "всегда".
Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я.
Поэт Л. Ошанин написал слова к песне, когда случайно увидел плакат Николая Черухина «Пусть всегда будет солнце…». Художник Н. Чарухин написал этот плакат под впечатлением от четверостишия Кости Баранникова.
Это четверостишие было опубликовано еще в 1928 году в журнале «Родной язык и литература в трудовой школе» в статье исследователя детской психологии К. Спасской. Затем эти стихи попали в книгу К. Чуковского «От двух до пяти», которая и попалась на глаза художнику.
Так появилась песня, понятная взрослым и детям даже детсадовского возраста, простая, но при этом торжественная и невероятно жизнеутверждающая, полная философского смысла и призывов к миру и добру.
Вместе с Тамарой Миансаровой поют советские космонавты Юрий Гагарин, Герман Титов, Андриян Николаев, Павел Попович, Валентина Терешкова и Валерий Быковский. За роялем - композитор Аркадий Островский.
Разумеется, замечательная песня, так располагающая к хоровому пению, вошла в репертуар всех детских коллективов - от крошечного хора сельской школы до хоров всесоюзного значения.
Сейчас существуют её переводы на десятки языков: как и в нашей стране, особенно часто её поют детские хоры.
А шведская группа Hootenanny Singers, возглавляемая будущим участником ABBA Бьорном Ульвеусом, в 1964 году попросту украла эту мелодию и записала песню «Gabrielle», где от слов про солнце, небо и маму ничего не осталось.
Композиция стала хитом не только в Швеции, но и во многих других европейских странах, так как группа спела её на нескольких языках.
Фартик
[12]
15.10.2021
+6
Очень интересная история. Песню слышу впервые. отличная песня, отличное видео. Спасибо за публикацию.
| |
|
Alex123
[12]
16.10.2021
+2
Очень интересная история. Песню слышу впервые. отличная песня, отличное видео. Спасибо за публикацию.
Фартик,
Ого! Неужели эту песню настолько забыли?
| |
|
Серж
[публикатор]
16.10.2021
+6
Ого! Неужели эту песню настолько забыли?
Alex123,
Так если он молодой, то где он её слышать мог? Я, например, давненько не слышал, что бы ее исполняли.
| |
|
Фартик
[12]
16.10.2021
+6
Вот интересно, какой моральный урод 2-ку поставил. Ведь прекрасная публикация. Даже не могу понять мотивы этого типа.
| |
|
Котёна
[12]
16.10.2021
+6
Вот интересно, какой моральный урод 2-ку поставил. Ведь прекрасная публикация. Даже не могу понять мотивы этого типа.
Фартик,
Действительно урод
| |
|
Кусяка
[12]
17.10.2021
+6
Моя любимейшая песня. Смотрел. Вспоминал. Всплакнул. А нелюдь, поставивший двойку, будет гореть в аду.
| |
|
Альтернативные названия:
Я придумал(a) другое название
Я придумал(a) другое название
Жалобы:
Сообщить о нарушениях
Сообщить о нарушениях
ВНИМАНИЕ!
pokazuha.ru НЕ является открытым ресурсом. Копирование материалов запрещено. Разрешены ссылки на публикации.
Ссылка на эту публикацию:
http://pokazuha.ru/view/topic.cfm?key_or=1471719
Последние просмотры Написать нам
pokazuha.ru НЕ является открытым ресурсом. Копирование материалов запрещено. Разрешены ссылки на публикации.
Ссылка на эту публикацию:
http://pokazuha.ru/view/topic.cfm?key_or=1471719
Последние просмотры Написать нам
Добавить комментарий